Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (2406 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید.
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Abrechnung {f} U تصفیه حساب
mit der Kellnerin abrechnen U با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن
Rechenschaft {f} U حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد]
später <adv.> U بعدا
Bis dann! U بعدا می بینمت!
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
Ich möchte mich beschweren. U من می خواهم شکایت بکنم.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Ich möchte meine Reservierung stornieren. U من می خواهم رزروم را لغو بکنم.
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم.
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Ich bin froh, dass ich helfen konnte. U خوشحالم که تونستم کمکی بکنم.
Kann ich Sie darauf festnageln? U شما را به این متعهد بکنم؟
Ich wäre auch von allein darauf gekommen. U من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم.
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
Kann ich jetzt bezahlen? U می توانم من الآن بپردازم؟
Wo bekomme ich Auskunft? U از کجا می توانم بپرسم؟
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Ich kann damit nichts anfangen. U من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم.
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم.
Ich muss heute studieren. من امروز باید درس بخوانم. [مطالعه بکنم]
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? U می توانم ماشینت را قرض کنم؟
Kann ich Ihnen helfen? U می توانم به شما کمک کنم؟
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Wo kann ich parken? U کجا می توانم پارک کنم؟
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. U من باید اعتراف بکنم که از رایانه چیزی نمی فهمم.
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Schneller kann ich nicht laufen. U من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
Ich kann es allein tun. U من این را خودم می توانم انجام دهم.
Wie komme ich nach Hafezstraße? U چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich kann Ihnen nicht helfen. U من نمی توانم به شما کمک کنم.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. U من از این مباحثه می توانم چیزی قطعا مثبت بدست بیاورم.
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
Beilegung {f} U تصفیه
Regulierung {f} U تصفیه
Einigung {f} U تصفیه
Reinigungsanlage {f} U تصفیه گاه
Kläranlage {f} U تصفیه گاه
Liquidation {f} [von etwas] [Börse] U تصفیه شرکت [اقتصاد]
Klärschlamm {m} U لجن [تصفیه فاضلاب]
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Abwasserschlamm {m} U لجن [تصفیه فاضلاب]
Abwasserreinigungsanlage {f} U تصفیه خانه فاضلاب
Glattstellung {f} [von etwas] U تصفیه شرکت [اقتصاد]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Abwasserreinigungsanlagen {pl} U تصفیه خانه های فاضلاب
Buchprüfer {m} U ذی حساب
Berechnung {f} U حساب
Auszahlüng {f} U حساب
zählen [als] U به حساب رفتن
Addiermaschine {f} U ماشین حساب
rechnen [als] U به حساب رفتن
Depositenkonto {n} U حساب سپرده
Bücherrevisor {m} U ممیز حساب
Arithmetik {f} U حساب [ریاضی]
Rechnen {n} mit [natürlichen] Zahlen U حساب [ریاضی]
Aufrechnung {f} U تسویه حساب
Fehlrechnung {f} U حساب غلط
Bankguthaben {n} U تتمه حساب
Begleichung {f} U تسویه [حساب]
Clearing {n} U تسویه حساب
zählen U حساب کردن
Arithmetik {f} U حساب [علم]
gelten [als] U به حساب رفتن
Rechnung {f} U صورت حساب
rechnen حساب کردن
Bankkonto {n} U حساب بانکی
Konto {n} [Kto.] U حساب بانکی
Sparkonto {n} U حساب پس انداز
Girokonto {n} U حساب جاری
Kontonummer {f} U شماره حساب
Bon {m} U صورت حساب
Kontostand {m} U تراز حساب
Saldo {m} U تراز حساب
Debet {n} U حساب بدهی
Essen U ماشین حساب
Fehlkalkulation {f} U حساب غلط
Ich bin dabei! U روی من حساب کن!
Dezimalrechnung {f} U حساب اعشاری
Abruf {m} U برداشت از [حساب]
Abfindung {f} U تسویه حساب
Bücherrevision {f} U ممیزی حساب
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Bitte zahlen! U لطفا صورت حساب.
Variationsrechnung {f} U حساب تغییرات [ریاضی]
Extremalprinzip {n} U حساب تغییرات [ریاضی]
Extremalprinzip {n} U حساب وردشی [ریاضی]
Variationsrechnung {f} U حساب وردشی [ریاضی]
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
etwas in Anschlag bringen U چیزی را در حساب آوردن
wie hoch ist mein Konto belastbar? U حد اعتبار حساب من چقدراست؟
Ohne mich. U من را حساب نکن [نکنید] !
Abhebung {f} U برداشت [از حساب بانکی]
Betriebsabrechnung {f} U تسویه حساب کارخانه
Bankbuch {n} U دفتر حساب بانک
Taschenrechner {m} U ماشین حساب جیبی
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
Konto {n} U حساب [معامله اقتصادی]
Festgeldkonto {n} U حساب سپرده ثابت
Abgleich nach Steuer U میزان حساب پس از مالیات
Vektoranalysis {f} U حساب برداری [ریاضی]
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U من را حساب نکن [نکنید] !
5 Euro abziehen U ۵ ایرو [از حساب ] کم کردن
Geld von seinem Konto abheben U پول از حساب [ش] برداشتن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
abrechnen [die Endabrechnung machen] U تسویه حساب کردن [اقتصاد]
ein Konto saldieren [abrechnen] U حساب [بانکی] را نقد کردن
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Infinitesimalrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
Taschenrechner {m} mit Solarzellen U ماشین حساب جیبی خورشیدی
abheben U پول برداشتن [از حساب بانک]
einzahlen U پول گذاشتن [به حساب بانک]
Budget {n} U بودجه [حساب درامد وخرج]
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
etwas [Akkusativ] rechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U در کدام بانک حساب دارید؟
auf die Vernunft hören U بحرف حساب گوش دادن
Abgleich vor Steuer U میزان حساب قبل از مالیات
Differential- und Integralrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
Etat {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Haushalt {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Haushaltsplan {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح]
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Darauf kannst du dich verlassen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Darauf kannst du bauen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ها [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ای [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Abrechnen {n} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Abrechnung {f} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم.
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Betrachten Sie sich als entlassen. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی]
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab. U او [مرد] این مبلغ را از حساب کسر می کند.
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
beheben U پول برداشتن [از حساب بانک] [در اتریش] [امور اقتصاد]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
schätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
mutmaßen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
einschätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1چگونه میتوانم پول را در حساب بانکی بخوابانم؟
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
3haushalt
1verrechnen
0تسهیلات دریافتنی/ حساب های انتظامی/ طرف حساب های انتظامی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com